|
....by
Simon Gray
When it was first suggested that I should think about adapting The Idiot for the stage, I delayed refusing at once only, I suspect,
because I wanted a week or two in which to rest on the compliment.
I hadn’t read any Dostoievsky since, at the age of seventeen
and in a state of some intoxication, I had run through all the major
novels within a matter of months. In
those days, I had actually seen myself as spiritual nephew to Stavrogin.
I was a despairing conscious hero whose every gesture and phrase
revealed the futility of a world gone mad with convention.
I was living, I should say in Halifax, Nova Scotia, and in
retrospect I quite understand that I must have cut a somewhat disturbing
figure. I spent many
afternoons picking a path, my lip curled in sardonic contemplation,
through the town’s rare shadows; and many evenings framed in the
windows of small restaurants where I toyed with second and third slices
of cherry pie while I allowed my moody eyes to meet, through the glass,
the bland gaze of passers-by.
Between my darkness and their
brightness, there passed a glance of great politeness.
I had glamour, borrowed but desperate.
What had they, poor things, but their small certain pleasures?
The
one major novel for which I didn’t care, which I found soft in its
centre while prone to intolerable longueurs
on its perimenter, was The
Idiot. The Prince’s sweetness struck me as a betrayal of my very
personal expectations—which had grown through Raskolnikov to Stavrogin,
and which has led me to look forward to a deeper and still deeper
descent into the abyss. Anyway
I was sufficiently homme du théâtre
to have noted in the university at which I was an undergraduate
those poseurs who had already thrown fits in lecture-rooms, and just
outside them, and whose dreadful sufferings their gentle smiles had made
famous in that world in which I was determined to find my own
extravagant role. Rogozhin,
a madman and therefore, my only possible model, possessed in the
translation in which I encountered him an accent so quaintly and
unconvincingly cockney that it made the effect of making all his
actions, however passionately recorded in the narrative, equally
cockney, quaint and unconvincing to my imagination.
On the other hand Stavrogin remained, among other nihilistic
things, a gentleman and an intellectual, and thus already resembled
myself in two important particulars.
By
the time, some years later and in England again, I had come to think of
myself as at least partly detached from my younger and more excitable
readings, I had buried my memories of Dostoievsky as I had buried other
embarrassing post-adolescent excesses.
I was sure (I still am) that Anna
Karenina was the greatest of all novels.
I read Mansfield Park eight times, Middlemarch
six, the whole of Dickens twice and parts of him three times as often.
On the few occasions when I was persuaded to ‘try’
Dostoievsky again, I failed not only in my attempts to re-read The
Devils, but also to read for the first time everything that I had
previously missed. Of all authors, he was the one I was least likely to want to
adapt; of all his novels The Idiot
was one that held not even a dim and wryly ‘placed’ appeal.
But
I hadn’t refused the invitation directly, and it was a necessary
courtesy to skim swiftly through the novel before declining to involve
myself in it further. It is a novel that is not lightly skimmed. The plot is
complicated; the characters prolific; the proportions eccentric. In fact
The Idiot was turning out to
be a case (Dickens is another) where skimming is more laborious than
actual reading. So after an evening spent at ten pages a minute with
nothing assimilated but a few preposterous little melodramas, I was
forced to start again. I
read slowly, carefully, with increasing astonishment.
For if The Idiot I
encountered now was not The Idiot
I had misremembered (though it met, if not a hostile response, then an
equivocal one), the perimeter of the novel, which I had totally
forgotten, which had vanished far beyond even misremembering, I now
found marvelous—marvelous in its detail, marvelous in its abundance of
richly appreciated life, marvelous in its curious and desolating comedy.
And my recognition of this prompted an uncertain but growing
recognition that there was, also and above all, a theme.
A theme that made the perimeter not a perimeter at all, that made
even the most seemingly inconsequential observations part of a
painfully, at times even hatefully, felt whole.
There
was something else. However
frequently I was blocked by impenetrably Russian
obscurities of religious reference, I was weirdly at home with the novel
in all its most extraordinary effects.
In other words, the world of The
Idiot had (for me) in its texture a varied Englishness—no,
not quite and so chauvinistically that.
Rather a distorting but robustly animating focus which, in my
Englishness, I found irresistibly familiar.
The characters, as I summoned them up in retrospect, assume some
of the nightmare distinctness of faces from a Hogarth print—almost as
if straight from some recent racial memory; and from there it was a
short step through the illustrations of Phiz to the world of Little
Dorrit. I offer this sketch of what was scarcely even a critical
process with some embarrassment—no doubt the connection between
Dickens and Dostoievsky had long been an academic common-place.
It was nevertheless my starting-point, the point from which I
began both to feel my response to the novel’s tones and comedies in
terms of theatrical details, and through them to become excited at the
prospect of attempting to give to that distressing and urgent theme an
appropriately personal and (hopefully) theatrical shape.
Three views on a genius
Sigmund Freud
Four facets may be distinguished
in the rich personality of Dostoievsky; the creative artist, the
neurotic, the masochist and the sinner . . .The
moralist in Dostoievsky is the most readily assailable.
If we try to rank him high as a moralist on the plea that only a
man who has gone through the depths of sin can reach the higher heights
of morality, we are neglecting one consideration.
A moral man is one who reacts to the temptation he feels in his
heart without yielding to it. The
man who alternately sins, and in his remorse makes high moral demands,
lays himself open to the reproach that he has made things too easy for
himself. He has not
achieved the most important thing in morality, renunciation, for the
moral conduct of life is a practical human interest.
He reminds one of the barbarians of the great migrations, who
murder and do penance therefor, where penitence becomes a technique to
enable murder to be done. Ivan
the Terrible behaved in exactly this way—in fact, the compromise with
morality is a characteristic Russian trait.
Nor was the ultimate result of Dostoievsky’s moral struggles
anything very glorious. After the most violent battles to reconcile the impulsive
claims of the individual with the demands of the community, he ended up,
retrograde fashion, with submission both to the temporal and the
spiritual authorities, with veneration to the Tsar and to the God of the
Christians, and a narrow Russian nationalism, a position which lesser
minds have reached with less effort.
This is the weak part of the great personality.
Dostoievsky threw away the chance of becoming a teacher and
liberator of humanity; instead he appointed himself as jailer.
The future of civilization will have little to thank him for. It is probably that he was condemned to seek frustration by
this neurosis. The
greatness of his intellect and the strength of his love for humanity
should have opened to him another, apostolic, way of life.
To treat Dostoievsky as a sinner and a criminal rouses violent
resistance which need not be based on the philistine assessment of the
criminal. The real motive
soon becomes apparent: two
traits are important in this criminal, boundless egoism and a strong
destructive tendency, both in conjunction; and the conditions for their
expression is the absence of love, the lack of an effective valuation of
(human) objects. One
immediately recalls the contrast presented by Dostoievsky, his great
need of love and his enormous capacity for love, which expressed itself
in manifestations of superhuman goodness, and enabled him to love and
help where he was justified in hatred and revenge . . . That being so,
we have to ask whence comes the temptation to reckon Dostoievsky among
the criminals. The answer
is that it comes from his choice of material, which singles out from all
others violent, murderous and egoistic characters, which points to the
existence of similar tendencies in his own soul, and also from certain
facts in his life, like his passion for gambling, and perhaps the sexual
abuse of a young girl (Stavrogin’s Confession). The
contradiction is resolved by the perception that Dostoievsky’s very
strong destructive impulse, which might easily have made him a criminal,
was in his life directed mainly against his own person (inward instead
of outward), and this found expression of masochism and the sense of
guilt. His personality,
moreover, contains sadistic characteristics in plenty, which are
expressed in his irritability, his love of tormenting, and his
intolerance even towards people he loved, and which appear also in the
way in which, as an author, he treats his readers.
That is, in little things he was a sadist to others, in bigger
things a sadist to himself, that is, a masochist, who is the mildest,
kindliest, most human being possible.
Bertrand Russell
Dostoievsky would have nothing to do with ‘proper pride’; he would
sin in order to repent and to enjoy the luxury of confession.
I will not argue the question how far such aberrations can justly
be charged against Christianity, but I will admit that I agree with
Nietzsche in thinking Dostoievsky’s prostration contemptible.
A certain uprightness and pride and even self-assertion of a
sort, I should agree, are elements in the best character; no virtue
which has its roots in fear is much to be admired.
D H Lawrence
I have been reading Dostoievsky’s
Idiot.
I don’t like Dostoievsky.
He is again like the rat, slithering along in hate, in the
shadows, and, in order to belong to the light, professing love, all
love. But his nose is sharp
with hate, his running is shadowy and rat-like, he has a will fixed and
gripped like a trap. He is
not nice . . . Dostoievsky, like the rest, can nicely stick his head
between the feet of Christ, and waggle his behind in the air.
And though the behind-wagglings are a revelation, I don’t think
much even of the feet of Christ as a bluff for the cowards to hide their
eyes against.
|